Job Purpose The International Rescue Committee (IRC) seeks translators for the new three year program in three refugee camps in Benishangul-Gumuz, Ethiopia. Supported by DFID, this program entitled, COMPASS (Creating Opportunities through Mentoring, Parental Involvement and Safe Spaces) is designed to equip adolescent girls in Sherkole, Bambasi and Tongo refugee camps between the ages of 10 and 19, with the skills and experiences necessary to make healthy, strategic life choices as well as promote the safety, prevention of and response to violence against adolescent girls. The approach recognizes that girls can only reach their full potential – to be healthy, happy, productive, and thus contributing members of their communities - if they are both free from violence and the fear of violence.
Through COMPASS in the refugee context of Benishangul- Gumuz, IRC will identify, acknowledge, and respond to the vulnerabilities of adolescent girls by establishing a foundation for their healthy transition into adulthood in humanitarian crises and achieve the following results:
Develop girls’ assets so that they can protect themselves from violence and respond to threats or incidents of violence
Train service providers (e.g. health, education, case management, psycho-social) so they have increased capacity to provide safe, girl-friendly life-saving services
Raise awareness about services and the need to refer survivor adolescent girls as well as train families and influential people in girls’ lives so they develop improved attitudes, knowledge and skills to promote and protect girls from violence
Formative assessments and surveys will be conducted for this project requiring both in- person translation assistance as well as translation of documents. Work may include discussions conducted with girls, their family members, and community members to inform program design and follow up on lessons learned. The IRC would like to recruit a team of English – Arabic translators and transcribers for short term or longer term assignments throughout the three year program of the duration.
Roles and responsibilities
Translate or back-translate documents from English to Arabic or Arabic to English
And/ or
Conduct focus groups, in-depth interviews, and other qualitative methods, pilot quantitative surveys administered through paper and electronic methods with adolescent girls and caregivers.
Attend and actively participate in all training sessions and complete assigned training activities as required;
Work in cooperation with IRC staff.
Adhere to a code of conduct provided to all translators at the beginning of the project;
Display a positive and professional attitude, able to organize, maintain composure and prioritise work under pressure, able to coordinate multiple tasks and maintain attention to detail;
Attend all required interview de-briefing sessions; and
Ensure confidentiality of all interviews
Job Requirement
Skills, Qualifications and Experience
Must be fluent in Arabic and intermediate level of English
Must be able to discuss in an honest, open, and respectful manner with individuals and in groups about sensitive topics related to gender and sexuality
Must possess interest and commitment to human rights/child rights and gender equality.